eHispanismo

Spanisch Online: A1 – Anfänger I

Spanisch Online Lernen mit vielen Gratis Übungen und grammatikalischen Erklärungen. Alles kostenlos oder sehr günstig!
Descarga el nivel A1 en PDF

THEMA 16: Häufigkeit und Quantität

  • Mit den folgenden Adverbien drückt man aus, wie oft etwas geschieht (Häufigkeit).
AUF DEUTSCH AUF SPANISCH BEISPIELE
Immer Siempre Siempre ceno aproximadamente a las 9 de la noche.

Fast immer

Normalerweise

Casi siempre

Normalmente

Casi siempre voy al trabajo en autobús.

Normalmente me ducho por las mañanas.

Oft

Häufig

A menudo

Frecuentemente

Voy al cine a menudo.

Visito a mi familia frecuentemente.

Manchmal

Ab und zu

A veces

De vez en cuando

A veces en primavera paseo por la playa.

Solo de vez en cuando veo películas de terror.

Selten Raramente Raramente visitamos museos o iglesias, cuando viajamos.
Fast nie

Casi nunca

En Valencia no llueve casi nunca.
Nie/Niemals

Nunca

Francisco nunca bebe vino.
AUF DEUTSCH AUF SPANISCH
Immer Siempre

Ej.: Siempre ceno aproximadamente a las 9 de la noche.

Fast immer, normalerweise

Casi siempre

, normalmente

Ej.:

Casi siempre voy al trabajo en autobús.

Oft, häufig

A menudo, frecuentemente

Ej.: Voy al cine a menudo.

Visito a mi familia frecuentemente.

Manchmal, ab und zu


From time to time

A veces, de vez en cuando

Ej.: A veces en primavera paseo por la playa.

Solo de vez en cuando veo películas de terror.

Selten Raramente

Ej.: Raramente visitamos museos o iglesias, cuando viajamos.

Fast nie

Casi nunca

Ej.: En Valencia no llueve casi nunca.

Nie, niemals

Nunca

Ej.: Francisco nunca bebe vino.

GEBRAUCH:

  • Die Adverbien können sowohl vor oder nach dem Verb stehen, als auch am Satzende:

Juan siempre bebe mucha agua.

Juan bebe siempre mucha agua.

Juan bebe mucha agua siempre.

ACHTUNG!

  • Wenn man das Adverb nunca nicht an den Satzanfang stellt, ist es nötig, eine DOPPELTE VERNEINUNG zu benutzen:

Nunca voy a la piscina.

No voy nunca a la piscina.

  • Die folgende Adverbien und Adjektive werden verwendet, um Quantität anzugeben:
AUF DEUTSCH AUF SPANISCH BEISPIELE
Zu viel

Verb + Demasiado

Ese gato come demasiado, por eso está gordo.

Demasiado, -a, -os, -as + Nomen

En Madrid hay demasiado tráfico.
En Madrid hay demasiada gente.
En Madrid hay demasiados coches.
En la capital de España hay demasiadas personas.
Viel

Verb + Mucho

Ernesto duerme mucho. Es un dormilón.

Mucho, -a, -os, -as + Nomen Los niños comen mucho pan.
Los niños comen mucha pasta.
Los niños comen muchos caramelos.
Los niños comen muchas palomitas de maíz.

Genügend/ Ziemlich

Reichlich

Verb + Bastante

Mi hijo ha estudiado bastante para el examen.

Bastante, -es + Nomen El café tiene bastante azúcar.
En este barrio hay bastantes tiendas.
Genug Suficiente, -es + Nomen

No hay suficiente comida para todos los invitados.

Tiene suficientes millones para comprar la empresa.
Wenig

Verb + Poco

Los estudiantes españoles leen poco.

Poco, -a, -os, -as + Nomen

Hay poco espacio en la habitación.
Queda poca leche en la nevera.
Alberto tiene pocos amigos en el colegio.
Hay pocas plantas en la casa.
AUF DEUTSCH AUF SPANISCH
Zu viel

Verbo + Demasiado

Ej.: Ese gato come demasiado, por eso está gordo.

Demasiado, -a, -os, -as + Sustantivo

Ej.: En Madrid hay demasiado tráfico/demasiados coches.

Viel

Verbo + Mucho

Ej.: Ernesto duerme mucho. Es un dormilón.

Mucho, -a, -os, -as + Sustantivo

Ej.: Los niños comen mucho pan/mucha pasta/muchos caramelos.

Genügend, ziemlich

Verbo + Bastante / Suficiente

Ej.: Mi hijo ha estudiado bastante para el examen.

Bastante, -es / Suficiente, -es + Sustantivo

Ej.: No hay bastante agua para todos.

Wenig

Verbo + Poco

Ej.: Los estudiantes españoles leen poco.

Poco, -a, -os, -as + Nomen

Ej.: Hay poco espacio en la habitación. / Queda poca leche en la nevera.

ACHTUNG!

  • Werden diese Wörter als Adjektive in Verbindung mit einem Substantiv gebraucht, so müssen sie in Geschlecht und Zahl an dieses angepasst werden:

Los niños comen mucho pan. -> el pan (das Brot) = männlich, einzahl.

Los niños comen mucha pasta. -> la pasta (die Pasta) = weiblich, einzahl.

Los niños comen muchos caramelos. -> los caramelos (die Bonbons) = männlich, mehrzahl.

Los niños comen muchas palomitas de maíz. -> las palomitas (das Popcorn) = weiblich, mehrzahl.

  • Erinnerung: Bei Adjektiven, die auf -e (bastante, suficiente) enden, stimmen die männliche und die weibliche Form überein.

Los niños comen bastante pan.

Los niños comen bastante pasta.